|
عود
على بدء
لعل ملف
الناشط في العمل الإنساني السوداني عادل حمد، المعتقل في سجن
غوانتانامو منذ بداية 2003 بعد أكثر من ثمانية أشهر اعتقال بين باكستان
وقاعدة باغرام في أفغانستان، ما زال من أصعب وأعقد الملفات التي
واجهتها منظمات حقوق الإنسان والعمل الخيري. ففي الأشهر الأولى
للاعتقال، وبسبب الاستهداف غير العقلاني والشرس ضد المنظمات الإنسانية
والخيرية الإسلامية، بدعوى محاربة وتجفيف منابع الإرهاب المالية، آثرت
عدة منظمات عدم نقل موضوع عادل حمد إلى الإعلام والصحافة، ملتجئة إلى
القنوات الصامتة الممكنة. فسعت لاستجواب السفارة الأمريكية واستنباط ما
يمكن فعله والبحث عن سبل ممكنة للدفاع القانوني، خاصة أن الإدارة
الأمريكية كانت قد استبقت حرب أفغانستان بسن ترسانة قوانين استثنائية
تجعل من السبل القانونية التقليدية طرقا غير سالكة بما يتعلق بهذا
البلد.
أجرت خمس
منظمات لحقوق الإنسان اتصالاً بمكتب السيدة ماري روبنسون، المفوضة
السامية لحقوق الإنسان حينئذ، لشرح ملابسات عدة حالات معروفة منها سامي
الحاج وعادل حمد، ومدها بالمعلومات الضرورية التي تسمح لها بالمساعدة.
إلا أن السيدة روبنسون كانت في نهاية ولايتها، ولم تعد بأي لقاء أو
مساعدة بسبب مواعيدها الصعبة والمحددة منذ زمن.
وقتئذ، تم التركيز عند أهم المنظمات الحقوقية على فريق
العمل الخاص بالاعتقال التعسفي التابع للمفوضية السامية لحقوق الإنسان.
وكان هناك نشاط منفصل ومشترك من عدة منظمات غير حكومية أدى في نهاية
المطاف إلى صدور رأي قانوني هام جدا بشأن إجراءات حرمان المحتجزين في
خليج غوانتانامو من الحرية. هذا الرأي لم يأت من فراغ ولم يكن تجنيا
على الإدارة الأمريكية كما يقول البعض، بل هو نتيجة مراسلات دائمة زودت
بها المنظمات الحقوقية فريق العمل بعناصر أساسية، اعتمدت فقه قرارات
فريق العمل تاريخيا وأساسها ومرجعيتها.
في رسالة بتاريخ 22 كانون الثاني/يناير2002، وجهها رئيس
- مقرر الفريق الخاص بالاعتقال التعسفي إلى الممثل الدائم للولايات
المتحدة لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف، طلب السيد لوي جوانيه من
حكومة الولايات المتحدة أن تدعوه لزيارة البلد كي يدرس ميدانيا الجوانب
القانونية للمسألة. كما تعهد بأن يراعي الفريق العامل أحكام المادتين 4
و15، الفقرة 2، من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، كي
يكون من الصرامة والموضوعية قدر الإمكان. إلا أن هذا الطلب قوبل من
الإدارة الأمريكية بالرفض. فوجه الرئيس- المقرر رسالة ثانية
في 25 تشرين الأول /أكتوبر 2003،
طالبا تزويده بالمعلومات التالية بشأن الأشخاص المحتجزين في خليج
غوانتانامو:
( أ) كم هو
عدد الأشخاص المحتجزين حاليا في خليج غوانتانامو؟
(ب) متى
وصل أول محتجز؟
(ج) هل
أُخبر المحتجزون بالتهم الموجهة إليهم؟ وإذا كان الحال كذلك، ما هي
السلطة التي وجهت إليهم التهم وبموجب أية إجراءات قانونية؟
(د) هل
يمكن للمحتجزين الاستعانة بمستشار قانوني؟ وإن كان كذلك، فهل يمكنهم
اختياره بحرية أم هو يفرض عليهم تلقائيا؟
(ه) هل
يسمح للمحتجزين بمقابلة محاميهم؟ وفي هذا الحال، هل المقابلات سرية؟
(و) هل
يقدّم المحتجزون لممثل الادعاء؟ وفي هذا الحال، في حدود أية فترة زمنية
يجري ذلك؟
(ز) هل
يمثل المحتجزون أمام محكمة في آخر المطاف؟ وإن كان الحال كذلك، ففي
حدود أية فترة زمنية؟
وإذ بقيت
هذه الرسالة دون رد، فقد بت الفريق في هذا الموضوع واتخذ قرارا في غاية
الأهمية. يعتبر هذا القرار إجراءات الإدارة الأمريكية مخالفة لاتفاقية
جنيف الثالثة والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، حيث
الولايات المتحدة طرف فيهما (أنظر الملحق 3).
بعد صدور
القرار، ردّ الطرف الأمريكي ليقول بأنه ليس من صلاحية الفريق تقديم رأي
في اتفاقيات جنيف والقانون الدولي الإنساني، كما أن من المفترض تفهم
أسباب الموقف الأمريكي الذي يتصدى للإرهاب، وغير ذلك من الحجج التي لم
تعد تقنع حتى أصحابها (أنظر ملحق رقم 4).
أصبحت
قضية عادل حمد منذ صدور قرار الفريق الخاص بالاعتقال التعسفي قضية
تستدعي من كل المنظمات الإنسانية والخيرية ومنظمات حقوق الإنسان تبنيه.
إلا أنه للأسف، هناك منظمات غير مستقلة القرار، رفضت ذلك وأخذت
بالذرائع الرسمية الأمريكية. من جهتها طلبت اللجنة العربية لحقوق
الإنسان للمرة الثالثة، مستغلة صدور هذا القرار، زيارة معتقل
غوانتانامو. وتقدمت بوفد مشكل من المتحدث باسم اللجنة العربية لحقوق
الإنسان، ورئيس المركز العربي لاستقلال القضاء والمحاماة، ومقرر الأمم
المتحدة في الصومال. لكنها لم تتلق أي رد على هذا الطلب.
مع تسلم السيد سيرجيو دي ميلو منصب المفوض السامي لحقوق
الإنسان، عبّر أكثر من مرة عن تعاطفه مع ملف مأساة غوانتانامو،
باعتباره صورة تحمل نتائج كارثية على مستقبل الاعتقال التعسفي وحجز
الحريات في السلم والحرب. ومثله كان موقف السيدة لويز أربور المفوضة
السامية الحالية. كذلك تابع عدد من النواب الأوربيين الملف، وكان
للضغوط الممارسة في أوربة ليس فقط استرجاع كل من يحمل الجنسية الأوربية
من معتقلي غوانتانامو، وإنما أيضا التوصل في مؤتمرات حكومية عديدة
للمطالبة بالإفراج عن المعتقلين أو محاكمتهم بشكل عادل وإغلاق السجن.
ففي مطلع تموز (يوليو) 2005، تقدمت مقررة لجنة حقوق الإنسان في منظمة
الأمن والتعاون الأوربي ورئيسة مجلس الشيوخ البلجيكي إلى رئيس اللجنة
البرلمانية في المنظمة الأمريكية ألسي هاستنغز بتقرير عن غوانتانامو
خلص للقول: "نطالب بوضع حد لمعتقل غوانتانامو، عبر الإعلان عن جدول
زمني للإغلاق يتضمن توقيتا لكل إجراء مطلوب لتحقيق هذه الغاية". وأصدر
المجلس البرلماني لمجلس أوربة القرار رقم 1433 لعام 2005 مطالبا بإغلاق
معسكر غوانتانامو بعد تسجيل عدد هام من الانتهاكات التي حصلت فيه.
إضافة لتوصيات النائب السويسري ديك مارتي في تقريره حول السجون السرية
في 12 حزيران 2006 ومواقف البرلمان الأوربي. وتأسست في أوربة عدة
جمعيات تطالب بإغلاق غوانتانامو، إلى أن أعربت الإدارة الأمريكية عن
رغبتها في تحسين أوضاع هذا السجن وتسليم عدد من المعتقلين لبلدانهم.
كذلك، ومنذ تأسيسه في منتصف 2006، أدان مجلس حقوق الإنسان التابع
للمفوضية السامية لحقوق الإنسان في جنيف الممارسات المشينة والاعتقال
التعسفي والوضع غير القانوني وغير الدستوري لمعتقل غوانتانامو وطالب
المجلس، كذلك فعلت لويز أربور، المفوضة السامية لحقوق الإنسان بإغلاق
معتقل غوانتانامو.
جرى الحديث
عن تسليم السودانيين (بمن فيهم عادل حمد وسامي الحاج)، والمغاربة
لبلدانهم، وروجت أوساط أمريكية عديدة بأن سامي الحاج قد سلم للسودان
بالفعل ومعتقل فيه. إلا أنه بعد أشهر، ثبت من مراسلاته مع زوجته أنه
مازال في معتقل غوانتانامو. كما علم أنه تعرض لضغوطات لا إنسانية كي
يتعاون مع الاستخبارات الأمريكية مقابل الإفراج عنه.
من هذه
الأمور، أن مصور قناة الجزيرة خضع للاستجواب أكثر من 130 مرة خلال
قرابة 1370 يوم، أي بمعدل مرة كل عشرة أيام. الأمر الذي لا تعرفه أسوأ
مراكز التحقيق في دكتاتوريات بلدان الجنوب. كذلك إضرابه عن الطعام عدة
مرات، حيث يحمل عقابيل الاعتقال في ظروف سيئة.
يقر
البنتاغون بأنه يحتجز أكثر من أربعمائة معتقل في غوانتانامو، منهم
عشرون طفلا. مواطنو المملكة العربية السعودية يحتلون الموقع الأول،
ويحتل اليمن المرتبة الثانية، والعرب من أقطار أخرى الثالثة، أما من
تبقى فمن غير العرب. وقد تم في هذا السجن السيئ السمعة رصد أكثر من 16
طريقة تعذيب بحق المحتجزين.
تحاول بعض
البلدان مثل المغرب الاتفاق مع الأمريكيين على اعتقال محلي. لكن
بلداناً أخرى مثل سورية ليس فيها أي مخرج للمعتقل. فلا دولته تريده أو
تطالب به، ولا الولايات المتحدة تعامله بشكل عادي، خاصة وأن معلومات
متفرقة تشير إلى تسليم 12 سوريا من سجن باغرام في أفغانستان لدمشق
وبقائهم في مراكز التحقيق منذ أشهر.
لقد قام
أهالي المعتقلين في بلدان الخليج بعدة مبادرات، لكن لم تتح لهم الحرية
الضرورية لتشكيل مجموعة ضغط حقيقية في بلدانهم وفي الولايات المتحدة.
بالمقابل، نجحت المبادرات الأوربية في استعادة المعتقلين من حملة
الجنسية الأوربية لبلدانهم. ولشديد الأسف، في حين كانت نسبة المفرج
عنهم من الأوربيين 100% لم تتعد نسبة المفرج عنهم من العرب 6% كذلك فإن
نسبة المفرج عنهم من غير العرب من الدول الإسلامية أفضل بقليل من
العرب.
يعود
لمركز الحقوق الدستورية، وهو مؤسسة أمريكية مستقلة، الفضل في تحسيس
الأمريكيين بمأساة غوانتانامو. كذلك له الفضل في تأسيس مبادرة العدالة
العالمية من أجل غوانتانامو. وقد أدت كافة الجهود متضافرة لتحسن في
التعامل مع المعتقلين وتمتعهم ببعض الحقوق البسيطة. إلا أن أوضاع
غوانتانامو ما زالت من أسوأ أوضاع المعتقلات في العالم.
مأساة عادل حمد، قراءة في وضع لا إنساني لناشط في العمل
الإنساني
عادل حمد
مواطن سوداني الجنسية عمره 49 عاما متزوج وله 4 أطفال
اعتقل
السيد عادل حسن حمد من منزله في مدينة بيشاور (الباكستانية الواقعة على
الحدود الأفغانية) الساعة الواحدة والنصف صباحا ليلة 18تموز عام 2002
بعد عودته من إجازة لمدة شهر مع زوجته وأطفاله الأربعة من السودان من
قبل الاستخبارات الباكستانية بطلب من السلطات الأمنية الأمريكية، وحدث
ذلك تحت تهديد السلاح واقتيد مقيد اليدين إلى السجن في باكستان واحتجز
هناك لمدة 6 أشهر ونصف في ظروف سيئة حيث فقد ما يقارب 30 كغ من وزنه ثم
نقل إلى قاعدة باغرام العسكرية الأمريكية في الأراضي الأفغانية حيث بقي
فيها زهاء الشهرين ومنها نقل إلى غوانتانامو حيث مازال حتى اليوم دون
تهمة صريحة أو محاكمة عادلة.
لمحة عن حياته
درس عادل
حمد فن التكييف والتبريد في مصر ثم عاد إلى السودان ومنها إلى باكستان
حيث عمل كمدرس للغة العربية والأناشيد والقرآن في مدرسة أيتام تابعة
لجمعية خيرية (غار حراء) تمولها قطر في قريبة بابي الباكستانية لمدة 7
سنوات من( 1987 وحتى 1993) وبعدها عمل كمحاسب بنفس المدرسة حتى عام
1997 بهذه الفترة تغيرت الإدارة وأشرفت عليها لجنة الدعوة ولكنه سرح من
عمله بسبب نقص التمويل.وانتقل إلى بيشاور ليعمل كمحاسب في المكتب
الإقليمي للجنة حتى 1999، وفي عام 2000 تقدم بطلب للعمل في الندوة
العالمية للشباب الإسلامي وعمل كإداري في المستشفى في شمكاني في
أفغانستان، وبعد أحداث 11 سبتمبر عاد إلى بيشاور في باكستان واستمر
بالعمل على إعانة اللاجئين على الحدود وتأمين احتياجاتهم الغذائية
والدوائية ومستلزمات العيش حيث تم اعتقاله على خلفية عمله تحت اسم (
مقاتل العدو)
عرض للنقاط الافتراضية التي
تم الاعتقال على أساسها
1- العلاقة
مع القاعدة
2-
العمل مع الندوة العالمية للشباب الإسلامي (
WAMY)،
وهي منظمة غير حكومية تتمتع بالصفة الاستشارية في قسم الإعلام في الأمم
المتحدة، لمدة سنة ونصف في أفغانستان وباكستان حتى يوم اعتقاله في 18
تموز2002 بحجة أن الندوة داعمة للأفكار الإرهابية رغم أن هذه المؤسسة
من الجمعيات الدولية الفاعلة، وهي غير مدرجة على أية لائحة من لوائح
الإرهاب الأمريكية والأوربية، ومعترف بها من قبل الأمم المتحدة، وقد
انتخب من قيادتها اثنان في قيادة المكتب الدولي للجمعيات الإنسانية
والخيرية في مؤتمر باريس بالإجماع من قبل ممثلي أكثر من 140 جمعية
خيرية وإنسانية من مختلف دول العالم.
3-
خلال الفترة من 1986 وحتى 1999 عمل عادل حمد في لجنة
الدعوة الإسلامية في أفغانستان وباكستان وهذه اللجنة من أكثر المنظمات
غير الحكومية نشاطا لدعم عمليات المجاهدين ماديا ومعنويا وأنه خلال
فترة عمله في هذه اللجنة كانت له صلات مع مسئولين في القاعدة ؟
نقاط
دحض الافتراءات من قبل محاموه وضابط ممن حضر جلسة التحقيق العسكري معه
-
أكد محاموه بأنه لا يوجد ما يثبت بأنه على صلة بأي من
أفراد القاعدة أو قدم لهم دعما من أي شكل كان أو انه تورط في أي عمل
إرهابي
-
طيلة فترة تواجده كانت أموره القانونية سليمة ( فيزا
صالحة، جواز سفر سليم)
-
السيد عادل كان يعمل مع منظمات خيرية خلال فترة تواجد
القوة العسكرية الأمريكية
-
لم يقم بأي عمل عدواني ضد الولايات المتحدة أو أي أحد
من أفراد القوة العسكرية وقد تم اعتقاله من منزله وليس من ساحة القتال
أو منطقة صراع
-
بعد سماع أحد الضباط للاستجواب اعترض على الحجج السابقة
وأشار أنه لا يصح اعتقاله من منطلق الافتراض بأن هذه المنظمات قد
تكون داعمة للإرهاب دون وجود دليل أومن منطلق ضمانا للأمن ( إلا أن
المحكمة لم تأخذ برأيه)
لم يكتف محاموه ( ستيفن واكس ، ومساعده
باتريك اهلرس) بالاستماع لشهادته وللتهم التي وجهت إليه بل بادروا
لاحقا بخطوة شخصية إلى السفر إلى أماكن عمله في أفغانستان وباكستان
والتقوا بالعديد من الأشخاص للحصول على مزيد من المعلومات والآراء التي
تعزز براءته وانتهوا إلى خلاصة مسجلة بشريط فيديو تحت اسم
غوانتانامو غير المصنفة ؟
ومن ثم
أعدوا ملفا كاملا يحتوي على دراسة كاملة لقضيته من تهم وتفنيد التهم
وتعرية وسائل التحقيق بشكل قانوني مرفق معه هذه الشهادات المسجلة
وقدمت في العام الماضي إلى جورج بوش، ودونالد رامسفيلد، وجي هود،
وجيريسكو من أجل الإفراج عنه.
قام العديد
من الأفراد والمنظمات الغربية بمبادرات فردية وجماعية بحملات تضامن
للتعريف بقضية السيد عادل حمد ولحث السلطات للإفراج عنه وعن جميع
المعتقلين في غوانتانامو دون ذنب أو تهمة،
(للاطلاع
على كامل الملف والتسجيلين باللغة الانكليزية تجدونهم على الروابط
الخاصة بقضية عادل حمد الموجودة بصفحة ويب المكتب الدولي للجمعيات
الإنسانية والخيرية)
إن المكتب
الدولي للجمعيات الإنسانية والخيرية المعني بالدفاع عن الجمعيات
والعاملين فيها، يطالب السلطات الأمريكية بوضع حد لمهزلة غوانتانامو،
وإطلاق سراح عادل حمد وجميع المعتقلين الذين تغيب الأدلة والأسباب
القانونية الوجيهة من ملفاتهم. كما تطالب بمحاكمات عادلة لمن يوجد
بحقهم أدلة جنائية، وفي ظروف إنسانية، وباحترام حق الدفاع والتزامات
الولايات المتحدة الدولية في القانون الدولي الإنساني والشرعة الدولية
لحقوق الإنسان. لم يعد بالإمكان القبول باستمرار مأساة غوانتانامو
واعتقال عادل حمد.
جنيف-
باريس 12/3/2007
ملحق رقم 1 : تقرير المحامي
   Steven
T. Wax,
OSB #85012
Federal Public Defender
101 SW Main Street, Suite 1700
Portland,
Oregon 97204 Tel: 503-326-2123
Fax:
503-326-5524
steve_wax@fd.org
Attorney
for Petitioner
Patrick J. Ehlers, OSB #04118
Assistant Federal Public Defender
101 SW Main Street, Suite 1700
Portland, Oregon 97204 Tel:
503-326-2123
Fax:
503-326-5524
patrick_ehlers@fd.org
Attorney
for Petitioner
IN THE UNITED STATES
DISTRICT COURT
FOR THE DISTRICT OF
COLUMBIA
ADEL HASSAN HAMAD,CV 05-1009
JDB
Respectfully submitted October 16, 2006.
Petitioner,
MOTION FOR SUMMARY JUDGMENT AND EXPEDITED GEORGE
W. BUSH, DONALD HEARING, STATEMENT OF RUMSFELD, JAY HOOD, and BRICE
MATERIAL FACTS, AND GYURISKO,
MEMORANDUM OF POINTS AND AUTHORITIES Respondents.
TABLE OF CONTENTS
PAGE
I. MOTION FOR SUMMARY JUDGMENT AND EXPEDITED
HEARING
II. STATEMENT OF MATERIAL FACTS
III. MEMORANDUM OF POINTS AND AUTHORITIES
A. INTRODUCTION
B. SUMMARY JUDGMENT IS AN APPROPRIATE VEHICLE FOR
RESOLVING THIS CASE
1. The Power Of The Writ Of Habeas Corpus
2. The Legal Standards For Summary Judgment
C. ENEMY COMBATANT
D. FACTUAL RETURN
E. ARGUMENT
1. The Return Filed By The Government Does Not
Show Any Basis For Seizing Or Detaining Mr. Hamad As An Enemy
Combatant
2. The Facts Set Forth In Respondents’ Return Do
Not Satisfy The Requirements For Detaining A Person As An Enemy
Combatant As Set Out In The Decisions In Hamdi
And Hamdan
3. The Facts Set Forth In The Return Do Not Show
Any Authority To Seize Or Detain Mr. Hamad Under The President’s
Authority As Commander In Chief Or Any Of The Laws And Usages Of War
4. Even Under The Definition Of The Global War On
Terror Posited By Respondents, A Position That Mr. Hamad Rejects,
His Detention Is Unlawful Because He Is A Civilian
5. The Seizure Of Mr. Hamad Violated Article 20
Of The Fourth Geneva Convention
I
6.
Respondents’ Action With Respect To Mr. Hamad At An
Administrative Review Board Proceeding In 2005 Underscores The
Unconscionable Nature Of His Continued Detention
7. Remedy
CONCLUSION
Ii
TABLE OF AUTHORITIES
I. MOTION FOR SUMMARY JUDGMENT AND EXPEDITED
HEARING
Petitioner, Adel Hassan Hamad, through attorneys,
Steven T. Wax and Patrick J.Ehlers, respectfully moves this Court
pursuant to Fed. R. Civ. P. 56 for summary
judgment on the petition for writ of habeas corpus filed in this
Court on May 18, 2005, as
amended in the first amended petition filed by
counsel on December 12, 2005. Upon
granting of this motion, Mr. Hamad seeks an order from the district
court that he be immediately repatriated
to his home country, the Republic of Sudan.
Pursuant to L. Cv. R. 7(m) counsel have conferred
and been advised that Respondents oppose
this motion.
II. STATEMENT OF MATERIAL FACTS
1. No allegation has ever been made by Respondent
that Mr. Hamad engaged in terrorism, acts
supporting terrorism, violence against the
United States, or any belligerent act. Ex. 5. He was not captured
on a battlefield. Instead, he was
arrested and taken in the middle of the night
from his home in Peshawar, Pakistan. Ex. 5, p.
17.
2. Prior to, and at all times during the
Authorization for Use of Military Force,
Mr. Hamad worked for non-governmental charitable organizations. Ex.
5, pp. 15-20, 26-28, Ex. 7.1-7.4, 10, ¶¶
2, 4, 5, Ex. 11, ¶¶ 3, 5, 8, 9.
3. At the time of his arrest in July 2002, Mr.
Hamad was legally present in
Peshawar, Pakistan, possessed a legal passport,
and a valid work visa and documents. Ex. 5,
p. 17, Ex. 11, 3, ¶ 17.
4. Mr. Hamad has never undertaken an act of
violence against the United States or any
member of the United States military. Ex. 5, p. 15-20, 26-
28.
5. Mr. Hamad has never committed an act of
terrorism, engaged in terrorist
activities, or supported terrorist efforts. Ex. 5, pp. 15-20,
26-28, Ex. 7.1- 7.4, 10, ¶¶ 2, 4, 5, 15,
Ex. 11, ¶¶ 3, 5, 8, 9, 16.
6. Mr. Hamad presented his legal papers and
demonstrated his lawful authority to
reside in Pakistan at the time of his arrest. Ex. 5, p. 17.
7. Despite having legal permission to reside in
Pakistan, and having undertaken no
unlawful action, Mr. Hamad was arrested at the direction of
a United States government official. Ex. 5, p.
17.
8. A member of the CSRT that reviewed Mr. Hamad’s
case at Guant namo
Bay, Cuba, a Major in the United States Army,
used the word “unconscionable” in
describing Mr. Hamad’s detention and dissented from
the finding that his detention was warranted.
Ex. 5, pp. 13-14.
9. The dissenting CSRT member emphasized that
there has been no showing to date that Mr.
Hamad has engaged in any wrongdoing and that
all allegations against him were based solely on
the flawed premise that
Mr. Hamad’s employment by organizations that do
or might hold terrorist ideals somehow
implicates Mr. Hamad. Ex. 5, pp. 13-14. Respondents’
unclassified exhibit states that the dissenting
Major’s conclusion was
based on “analysis of the classified evidence.”
Ex. 5, pp. 13-14.
10. On or about March 3, 2005, Mr. Hamad filed a
hand-written petition for writ of habeas
corpus with the United States District Court for the District of
Columbia. Ex. 9.
11. On December 12, 2005, undersigned counsel
filed an Amended Petition for a Writ of
Habeas Corpus in the United States District Court for the
District of Columbia on behalf of Mr. Hamad. CR
19.
12. In the summer of 2005, an Administrative
Review Tribunal Proceeding was held on Mr.
Hamad’s status in Guant namo Bay, Cuba. Ex. 3, ¶ 19.
13. No determination regarding Mr. Hamad’s status
has been provided to Mr.Hamad or his counsel subsequent to the ARB
proceeding. Ex.3, ¶ 8.
14. On May 1, 2006, the government filed a Return
to Mr. Hamad’s petition.The pleading portion of the Return stated
that the government was filing the
proceedings of the CSRT as its Return. Ex. 4.
15. The charges listed against Mr. Hamad in the
unclassified portion of the CSRT
proceedings are as follows:
3. a. The detainee is associated with Al Qaeda.
3. a. 1. The detainee was employed by the World
Assembly of Muslim Youth (WAMY) in
Afghanistan and Pakistan
for approximately 1 ½ years until the time of his
capture 18 July 2002.
3. a. 2. WAMY supports terrorist ideals and
causes.
3. a. 3. During the period 1986 through 1999, the
detainee was employed by Lajanat Dawa
Islamiya (LDI) in Afghanistan and
Pakistan.
3. a. 4. LDI has been one of the most active
Islamic non-governmental organizations to give logistical and
financial support to Mujahaddin operating in
Afghanistan and Pakistan area.
3. a. 5. During the course of his duties with LDI,
the detainee came in contact with persons
who held positions of responsibility in Al
Qaeda.Ex. 5, pp. 9-10.
16. Mr. Hamad participated in both the CSRT and
ARB proceedings. Ex. 5, pp. 15-20, 26-28,
Ex. 3, ¶ 18. He provided sworn and oral statements.
Ex. 5, pp. 15, 26-28, Ex. 3, ¶ 18. He answered
questions from the Tribunal and Board
members. Ex. 5, pp. 18-20, Ex. 3, ¶ 18. The essence
of Mr. Hamad’s response on both occasions was to
fully acknowledge his
work for LDI and WAMY. Ex. 5, pp. 15-20, 26-28.
He denied, however, any belief in, or
support for, Al Qaeda or the Taliban. Ex. 5, pp. 16-17, 26-
28, Ex. 3, ¶¶ 19-20. He denied ever having met
several of the individuals who are alleged
to have been at refugee camps to which he delivered
food or at which he worked in 1987 and later in
the 1980s. Ex. 3, ¶ 21.
17. Mr. Hamad queried the Tribunal about the
propriety of guilt by association. Ex. 5,
p. 17. He pointed out that he did not share all of the beliefs of
his employers and that he believes that
the Al Qaeda and Taliban views of Islam
are a perversion of the true teachings of the faith. Ex. 5, p. 16.
18. The guilt by association theory used against
Mr. Hamad was rejected by the dissenting
member of the Combatant Status Review Tribunal. Ex. 5,
pp. 13-14.
19. The Return does not allege that LDI and WAMY
“are” affiliated with
Osama Bin Laden and Al Qaeda.
The allegation is rather that they
“may
be” affiliated. Ex. 3, ¶ 22.
20. Mr. Hamad was a field worker and hospital
employee at LDI and WAMY respectively.
Ex. 5, pp. 15-20, 26-28, Ex. 7.1-7.4. All of Mr. Hamad’s
employment with LDI concluded well prior to the
AUMF. Ex. 5, p. 16. There is no temporal
or substantive evidence to support the idea that any
of Mr. Hamad’s conduct during his employment with
LDI validates any finding that he acted as
an enemy combatant during his employment for
LDI. Similarly, there is no support for such an
allegation related to his employment with
WAMY.
21. Mr. Hamad left his employment with LDI in
1999, two years before the United States’s
armed involvement in Afghanistan. Ex. 5, p. 16.
22. Mr. Hamad held a number of different jobs for
LDI. Ex. 5, p. 17. Much of Mr. Hamad’s
work was as a teacher or administrator on several
occasions. Mr. Hamad delivered food to a number
of refugee camps in the late 1980's or
early 1990's. Ex. 3, ¶ 19.
23. Mr. Hamad does not subscribe now nor has he
ever subscribed to any terrorist views of
any kind including those views alleged to be held by
organizing members of LDI or WAMY. Ex. 5, pp.
16, 18, 26, Ex. 10, ¶ 5, Ex. 11, ¶ 16.
24. Mr. Hamad was legitimately employed at WAMY
from 2000 through the time of his arrest
in 2002. Ex. 5, pp. 15-20, 26-28, Ex. 7.1-7.4, Ex. 11, ¶¶
3, 5, 8, 9.
25. Mr. Hamad spent most of his time employed
with WAMY as an administrator at its
hospital in Chamkani, Afghanistan. Ex. 5, pp. 15-20,
Ex. 7.1-7.4.
26. Mr. Hamad left Afghanistan in September 2001,
along with many other foreign nationals,
because it was not safe. Ex. 3, ¶ 9.
27. Mr. Hamad was not personally told to leave
Afghanistan by any Afghan government
officials, it was part of a general warning to foreigners. Ex. 3,
¶ 9, Ex. 11, ¶ 11.
28. After leaving Afghanistan in September 2001,
Mr. Hamad continued working for WAMY out
of the Peshawar, Pakistan, office. Ex. 5, pp. 26-27,
Ex. 11, ¶ 11.
29. The WAMY general hospital in Chamkani,
Afghanistan was a legitimate hospital with
no political affiliation. Ex. 7.1-7.4, 8.1-8.2, 12, p. 1, 15-19.
Doctors who worked at the hospital and were
friendly with Mr. Hamad and had
anti-Taliban views. Ex. 7.2-7.3. Those who worked directly with Mr.
Hamad at the hospital describe him as peaceful,
non-violent, uninterested
in politics, and as a person singularly committed
to the cause of bringing medical aid to
those in need. Ex. 7.1-7.3. Mr. Hamad’s only other
devotion in life was to his family. Ex. 10, 11.
30. The WAMY hospital in Chamkani, Afghanistan
provided 24 hour medical care to the general civilian population in
that portion of Afghanistan. Ex. 7.1-7.4. Mr. Hamad would normally
work approximately 25 days at the hospital and then have 5-6 days
off to spend with his family in Pakistan. Ex. 7.1, 11.
31. Personnel from the United Nations Commission
on Human Rights (UNHCR), World Health Organization (WHO), and other
international agencies regularly visited the WAMY general hospital
in Chamkani. Ex.7.1 - 7.4, 8.1-8.2, 17, 17.2, 17.6-17.17.
32. WAMY is a charitable organization employing
more than 2,000 people in more than 50 countries. Ex. 3, p. 23.
33. WAMY websites are publicly available on the
internet. Ex. 3, ¶ 23.
34. Mr. Hamad took a vacation from his job at
WAMY in June 2002 and returned with his wife and five children to
their home in Khartum, Sudan. Ex. 5, p. 27, Ex. 11, ¶ 11.
35. During the time that Mr. Hamad was
vacationing in Sudan, his father-in- law died. Ex. 11, ¶ 12.
36. Prior to his return to his job in Pakistan in
July 2002, Mr. Hamad called his supervisor at WAMY, Abu Hadifa, to
inquire whether it was safe to return
to Pakistan. Ex. 2, ¶ 31, Ex. 3, ¶ 15, Ex. 11, ¶ 13.
Mr. Hamad was
advised that it was safe to return and that he was needed back at
work. Ex. 2, ¶ 31, Ex. 3, ¶ 15, Ex. 11, ¶ 13. At the time, it was
decided that Mr.
Hamad’s family should remain in Khartum, Sudan.
Ex. 10, ¶¶ 7-11, Ex.11, ¶ 11.
37. Mr. Hamad’s residence in Peshawar, Pakistan,
was a house shared by two families. Mr. Hamad’s residence was on
the second floor of the house and Ameur Mammar, ISN 939, lived with
his family on the first floor. Ex. 3,¶¶ 11-12, Ex. 11, ¶ 10.
38. The landlord of the house in which Mr. Hamad
resided is female. Ex. 2, ¶ 25, Ex. 8.3. Her representative in
dealing with tenants is Engineer Ishmael, a professor at the
Polytechnic Institute in Peshawar, Pakistan.Ex. 8.3.
39. The actual lease on the house was held by
Ameur Mammar, the downstairs neighbor, who subleased the second
floor to Mr. Hamad. Ex. 3, ¶ 10, Ex. 8.3.
40. On July 18, 2002, at 1:30 a.m., Mr. Hamad and
Mr. Mammar were arrested at their Peshawar residence. Ex. 3, ¶¶
11-12, Ex. 5, p. 27. During the arrest, Mr. Mammar was separated
from his family on the first floor and taken to the second floor
with Mr. Hamad. Ex. 3, ¶ 12.
41. Mr. Hamad was in possession of no other
person’s identification in his home. Any identification documents
of Mr. Mammar that were present in Mr. Hamad’s portion of the
residence were brought there during the
simultaneous arrest of both Mr. Hamad and Mr.
Mammar. Ex. 3, ¶ 12.
42. In fact, the refugee card that Mr. Hamad is
alleged to have possessed was that of Mr. Mammar. Ex. 3, ¶ 12. At
the time of his arrest, Mr. Hamad displayed his own lawful passport
and work visa to both Pakistani and American personnel. Ex. 5, p.
27.
43. During his detention, Mr. Hamad has learned
that the youngest of his five daughters died. Ex. 11, ¶ 14.
III. MEMORANDUM OF POINTS AND AUTHORITIES
A. INTRODUCTION
In his Statement of Material Facts, Mr. Hamad has
presented uncontroverted and uncontrovertable facts that he is
innocent and has never been an Enemy Combatant. The illegality of
his detention is so clear that even a United States Army Major
sitting at the Combatant Status Review Tribunal to hear his case
dissented and used the word “unconscionable” in describing his
detention. Ex. 5, p. 13. Mr. Hamad was arrested in his apartment
in Peshawar, Pakistan, at 1:30 a.m. on the night of July 18, 2002,
after returning from a month-long vacation with his wife and five
daughters in their home in Sudan. Ex. 5, p. 10, 17. He was in
Peshawar legally and presented all necessary documentation to the
Pakistani Security forces who seized him at the direction of an
American. Ex. 3, ¶ 17, Ex. 5, p. 17. Mr. Hamad
had been working in Pakistan and Afghanistan since 1986 for two
international charities helping refugees of the Afghan wars. Ex. 5,
passim, Ex. 10, 11. His employer, when the American action in
Afghanistan commenced in 2001 and when he was arrested, was the
World Assembly for Muslim Youth (WAMY), an organization that is not
listed on the United States Government Terrorism watch lists. Ex.
2, ¶ 4, 19, 30, 51. The facts set out in the Return filed by
Respondents do not satisfy even a broad definition of Enemy
Combatant. The facts set out in the affidavits and statements
submitted by Mr. Hamad make that even more clear. They include
statements from his former employer, colleagues, Afghan government,
ministry employees, family members, and landlord confirming his
accounts and statements.
Mr. Hamad’s counsel has obtained statements from
ten witnesses in Afghanistan, Pakistan, and Sudan. Seven are
submitted as exhibits to this motion as sworn video tape
statements. Two are s ubmitted as sworn written statements.
• Dr. Najibullah Zalmai, surgeon and former
director of the hospital in Chamkani, Afghanistan where Mr. Hamad
worked, provided a sworn video statement confirming Mr. Hamad’s
employment and describing him as a good administrator, nice person,
and in no manner an extremist. Ex. 6.1.
• Dr. M. Sharif Sailani, an ear, nose, and throat
specialist at the Indira Ghandi Institute of Child Health, worked at
the hospital in Chamkani after escaping from the Taliban in Kabul.
He confirmed Mr. Hamad’s employment and recalled Mr. Hamad as an
excellent administrator, good and non-political
person. Ex. 6.2.
• Dr. Samiullah Roghman, who currently works in
Jalalabad, Afghanistan, provided a sworn video statement. Dr.
Roghman described working at the hospital in Chamkani for several
years after he left the Taliban-run areas. Dr. Roghman recalled that
Mr. Hamad fondly as an honest and loving man, not a supporter of the
Taliban, and someone who did a good job for the hospital.
• Hakim Nasiry is an Afghan government employee,
whose ministry sent a delegation to Chamkani that asked questions
about Mr. Hamad on our behalf and received back positive answers
that he was a good fellow and former administrator of the hospital
in Chamkani. Ex. 6.4.
• Deputy Minister of Labor and Social Affairs
Wasil Noor Murmand provided a video statement regarding current
activities of WAMY in Afghanistan in relation to his ministry. He
reported that WAMY has a protocol agreement with the government to
run 10 orphanages, its activities are reviewed regularly, and that
WAMY has done a good job and has the best students. Ex. 7.1.
• Engineer Naquibudin is the head of WAMY in
Afghanistan and provided a sworn video statement. He recalled Mr.
Hamad personally as the administrator of the hospital in Chamkani
and described Mr. Hamad as doing a good job. He related that WAMY
does a lot of great work in Afghanistan with schools, orphanages,
food cultivation, hospitals etc.
Engineer Naquibudin provided many documents which
demonstrate the bona fides of WAMY. Ex. 7.2.
• Abu Hadifa is head of WAMY in Pakistan. He
recalled Mr. Hamad fondly as a good employee and provided a video
tape of the hospital in Chamkani. Ex. 2, ¶ 32-33.
• Engineer Ishmael, the representative of
landlord of the rental house in Peshawar where Mr. Hamad lived,
provided a sworn video statement in Peshawar, Pakistan. He recalled
Mr. Hamad as a tenant who occupied the upper floor of the house on
Bilal Lane. Mr. Hamad paid the rent on time and there were no
complaints about him. Ishmael was questioned by Pakistani
intelligence about Mr. Hamad later and gave them the same
information. Ex. 7.3.
• Adil Al-Tayyib Ahmad, Mr. Hamad’s
brother-in-law, described his knowledge of Mr. Hamad’s work for both
WAMY and LDI. Mr. Al-Tayyib Ahmad visited Mr. Hamad when he lived
in Pakistan and observed some of his work. He described Mr. Hamad
as a loving, non-political person. Ex. 10.
• Salwa Othman Ahmad Othman, Mr. Hamad’s wife,
described their life together in Pakistan. She describes Mr. Hamad
as always working for charitable causes and never being involved in
any political or extremist activity. Ex. 11.
This memorandum first sets out the law and
definitions that govern the issues before the Court. It then
analyzes the facts under the broadest definition of enemy combatant
before analyzing the facts under the law as set forth by the Supreme
Court in Hamdi v. Rumsfeld, 542 U.S. 507 (2004), and Hamdan v.
Rumsfeld, 126 S. Ct. 2749 (2006).
B. SUMMARY JUDGMENT IS AN APPROPRIATE VEHICLE FOR
RESOLVING THIS CASE
1. The Power Of The Writ Of Habeas Corpus. For
the 800 year history of the writ of habeas corpus, it has remained
the most powerful check on usurpation of power by the Executive,
whether an English monarch or an American president. As stated in
Rasul, habeas corpus is a writ antecedent to statute. Rasul v.
Bush, 542 U.S. 466, 473 (2004) (“Habeas corpus is, however, a writ
antecedent to statute, . . . throwing its root deep into the genius
of our criminal law.”) (citing Williams v. Kaiser, 323 U.S. 471, 484
n.2 (1945)). “‘[A]t its historical core, the writ of habeas corpus
has served as a means of reviewing the legality of Executive
detention and it is in that context that its protections are the
strongest.’” Rasul, 542 U.S. at 474 (citing INS v. St. Cyr, 533
U.S. 289, 301 (2001). One of the fundamental purposes of the writ
is to wrest from Executive control the body of a person whom the
Executive has imprisoned without recourse to lawful procedures.
Hamdi, 542 U.S. at 525; Rasul, 542 U.S. at 474. The most
fundamental aspect of lawful procedure is a basis to exercise
jurisdiction over the person the Executive seeks to detain. Hamdi,
542 U.S. at 525 (habeas corpus “has remained a critical check on the
Executive, ensuring that it does not detain individuals except in
accordance with law.”) In its opinion in Hamdi, the Court
specifically referred to the manner in which humanitarian relief
work creates a risk of mistaken detention: Indeed, as amicus briefs
from media and relief organizations emphasize, the risk of erroneous
deprivation of a citizen’s liberty in the absence of sufficient
process here is very real. See Brief for AmeriCares, et al. as
Amici Curia, 13-22 (noting ways in which “[t]he nature of
humanitarian relief work and journalism present a significant risk
of mistaken military detentions”).
Id. at 530. Use of the writ of habeas corpus to
inquire into the legality of Mr. Hamad’s detention by the Executive
based on minimal process is particularly important in light of the
Supreme Court’s statement in Hamdi.
2. The Legal Standards For Summary Judgment.
Summary judgment is appropriate “if the
pleadings, depositions, answers to interrogatories, and admissions
on file, together with the affidavits, if any, show that there is no
genuine issue as to any material fact and that the moving party is
entitled to a judgment as a matter of law.” Fed. R. Civ. P. 56(c).
The Federal Rules of Civil Procedure are “applicable to proceedings
for. . . habeas corpus. . ., to the extent that the practice in such
proceedings is not set forth in statutes of the United States, the
Rules Governing Section 2254 Cases, or the Rules Governing Section
2255 Proceedings, and has heretofore conformed to the practice in
civil actions.” Fed. R. Civ.
P. 81(a)(2). Summary judgment has been held to
be an appropriate vehicle for deciding habeas corpus cases. See
Blackledge v. Allison, 431 U.S. 63, 80-81 (1977). The Court’s
threshold inquiry is whether there are “any genuine factual issues
that properly can be resolved only by a finder of fact because they
may reasonably be resolved in favor of either party.” Anderson v.
Liberty Lobby Inc., 477 U.S. 242, 250 (1986). “The mere existence
of a scintilla of evidence in support of the [non-moving party’s]
position will be insufficient; there must be evidence on which the
jury could reasonably find for the [non-moving party].” Anderson,
477 U.S. at 252. “[T]he plain language of Rule 56(c) mandates the
entry of summary judgment. . . against a party who fails to make a
showing sufficient to establish the existence of an element
essential to that party’s case, and on which that party will bear
the burden of proof at trial.” Celotex Corp. v. Catrett, 477 U.S.
317, 322 (1986).
Upon a motion for summary judgment, “an adverse
party may not rest upon the mere allegations or denials of the
adverse party’s pleading, but the adverse party’s response. . . must
set forth specific facts showing that there is a genuine issue for
trial.
If the adverse party does not so respond, summary
judgment, if appropriate, shall be entered against the adverse
party.” Fed. R. Civ. P. 56(e); see also Kingman Park Civic Ass’n v.
Williams, 348 F.3d 1033, 1041 (D.C. Cir. 2003); Laningham v. United
States Navy, 813 F.2d 1236, 1241 (D.C. Cir. 1987). Mere conclusory
allegations by the non-movant cannot defeat summary judgment. See
Harding v. Gray, 9 F.3d 150, 154 (D.C. Cir. 1993); Greene v. Dalton,
164 F.3d 671, 675 (D.C. Cir. 1999); Banks v. Chesapeake and Potomac
Tel. Co., 802 F.2d 1416, 1430-31 (D.C. Cir. 1986). As argued below,
the facts set forth in the Statement of Material Facts render this a
compelling case for summary judgment.
C. ENEMY COMBATANT
In its Return, the government asserts the
authority to detain Mr. Hamad because he is an “enemy combatant.”
Ex 5, p. 3. That term is unconstitutionally vague, but even under
the vague definitions, none describe Mr. Hamad. The common elements
of the varying definitions are that the person has engaged in
hostilities against the United States, or directly supported those
who have, during the time of armed conflict with the Taliban or Al
Qaeda forces.
As applicable to this case, the origin of the
term “enemy combatant” must be traced back to the authorization for
use of military force enacted by Joint Resolution of Congress on
September 18, 2001. The AUMF enacted by Joint Resolution of Congress
on September 18, 2001, authorized the President to:
use all necessary and appropriate force against
those nations, or persons he determines planned, authorized,
committed, or aided the terrorist attacks that occurred on September
11, 2001, or harbored such organizations or persons in order to
prevent any future acts of international terrorism against the
United States by such nations, organizations, or persons.
Ex. 21.
Pursuant to the AUMF, on November 13, 2001, the
President issued a military order to govern the “detention,
treatment, and trial of certain noncitizens in the war against
terrorism.” 66 Fed. Reg. 57833. Ex. 22. As described by the
Supreme Court in Hamdan, that order authorized the detention of any
noncitizen for whom the President determines ‘there is reason to
believe’ that he or she (1) ‘is or was’ a member of Al Qaeda or (2)
has engaged or participated in terrorist activities aimed at or
harmful to the United States.
Hamdan, 126 S.Ct. at 2760. The order went on to
authorize the establishment of military commissions to try
individuals detained pursuant to the order. Id. The full text of
the Executive Order included the following:
SEC. 2. Definition and Policy.
(a) The term “individual subject to this order”
shall mean any individual who is not a United States citizen with
respect to whom I determine from time to time in writing that:
(1) There is reason to believe that such
individual, at the relevant times,
(i) is or was a member of the organization known
as Al Qaeda;
(ii) has engaged in, aided or abetted, or
conspired to commit, acts of international terrorism, or acts in
preparation therefor, that have caused, threatened to cause, or have
as their aim to cause, injury to or adverse effects on the United
States, its citizens, national security, foreign policy, or economy;
or
(iii) has knowingly harbored one or more
individuals described in subparagraph (i) or (ii) of Subsection
2(a)(1) of this order; and
(2) It is in the interest of the United States
that such individual be subject to this order.
Ex. 22.
Subsequent to the decision in Rasul, Deputy
Security of Defense Paul Wolfowitz issued a memorandum dated July 7,
2004, that provided the definition of“enemy combatant” that was
utilized in Hamdan:
An individual who was part of or supporting
Taliban or Al Qaeda forces, or associated forces that are engaged in
hostilities against the United States or its coalition partners.
This includes any person who has committed a belligerent act or has
directly supported hostilities in aid of enemy armed forces.
Ex. 23. See Hamdan, 126 S.Ct. at 2761 fn. 1.
A little less than a year later, the Joint Chiefs
of Staff provided a slightly different definition of enemy combatant
in Joint Publication 3-63, “The Joint Doctrine For Detainee
Operations” that was issued on March 23, 2005. That document
provides:
There is a
comprehensive list of terrorists and terrorist groups identified
under Executive Order 13224, located at
http://www.treas.gov/ofac/.
Anyone detained that is affiliated with these organizations will be
classified
as EC. Furthermore, there are individuals that may not be
affiliated with the listed organizations that may be classified as
an EC. On these specific individuals, guidance should be obtained
from higher headquarters. As defined by the Deputy Secretary of
Defense, an EC is
defined as: ‘[A]ny person that U.S. or allied
forces could properly detain under the laws and customs of war. For
purposes of the war on terror an enemy combatant includes, but is
not necessarily limited to, a member or agent of Al Qaeda, Taliban,
or another international terrorist organization against which the
United States is engaged in an armed conflict. This may include
those individuals or entities designated in accordance with
references E or G as identified in applicable Executive Orders
approved by the Secretary of Defense.’ Deputy Secretary of Defense,
Global Screening Criteria, Feb. 20, 2004. Joint Doctrine for
Detainee Operations, pg. I-11-I-12. Ex. 24.
D. FACTUAL RETURN
On May 1, 2006, the government filed its “factual
return” to Mr. Hamad’s petition for writ of habeas corpus. In the
brief pleading portion of the Return, the government asserted that
Mr. Hamad’s detention is “pursuant to the President’s power as
Commander and Chief or otherwise.” Ex. 4, p. 1. Respondents
submitted “the final record of proceedings before the Combatant
Status Review Tribunal pertaining to Petitioner Hassan Adel Hussein
(listed in the petition as Adel Hassan Hamad) as a factual return .
. ..” A redacted portion of the CSRT proceedings was submitted as
Exhibit A and is submitted herewith as Exhibit 5. That document
sets forth the bases for the assertion that Mr. Hamad should be
considered an enemy combatant:
3. a. The detainee is associated with Al Qaeda.
3. a. 1. The detainee was employed by the World
Assembly of Muslim Youth (WAMY) in Afghanistan and Pakistan
for approximately 1 ½ years until the time of his
capture 18 July 2002.
3. a. 2. WAMY supports terrorist ideals and
causes.
3. a. 3. During the period 1986 through 1999, the
detainee was employed by Lajanat Dawa Islamiya (LDI) in Afghanistan
and Pakistan.
3. a. 4. LDI has been one of the most active
Islamic non- governmental organizations to give logistical and
financial support to Mujahaddin operating in Afghanistan and
Pakistan area.
3. a. 5. During the course of his duties with LDI,
the detainee came in contact with persons who held positions of
responsibility in Al Qaeda. Ex. 5, pp. 9-10.
The factual return does not allege that Mr. Hamad
took up arms against the coalition forces, that he committed a
belligerent act, or that he was ever present on the battlefield.
The essence of the information submitted in the Return is that Mr.
Hamad worked for two different charities, LDI and WAMY, for 17
years. Ex. 5, p. 9. During that time, he provided relief supplies
to Afghan refugees (primarily in Pakistan), taught school, served in
administrative capacities, and served as an administrator at a
regional hospital in Afghanistan. Ex. 3, ¶¶ 19, 24, Ex. 5, pp.
16-19.
The Return states that other individuals in the
two charities have taken anti-American positions and may be
associated with or have supported in some way the Taliban or Al
Qaeda. Ex. 5, pp. 15, 16-23.
The Return also states that Mr. Hamad came in
contact with either Taliban or Al Qaeda people at some point or
points during his employment. Ex. 5, pp. 9, 23. Nothing in the
Return, however, states that Mr. Hamad ever personally did anything
to provide support to the Taliban or Al Qaeda, let alone after the
fall of 2001. The argument for summary judgment relief presented by
Mr. Hamad proceeds on two levels. The first level follows the
analytic approach taken by the Major who dissented in the CSRT
proceeding. On that level, Mr. Hamad need not dispute any of the
facts presented in the Return, nor add to them because they do not
show that he ever participated in or assisted terrorist activities.
Rather, he states that even if all of those assertions are true,
they do not, as a matter of law, support his detention. The second
level of response presents the Court with additional irrefutable
evidence that directly contradicts the conclusory allegations in the
Return. Thus, summary judgment should be granted either based on
review solely of the facts submitted by the Respondents or,
alternatively, based on review of the irrefutable facts of innocence
with which Mr. Hamad has supplemented the facts that the Respondents
provided to the Court.
E. ARGUMENT
1. The Return Filed By The Government Does Not
Show Any Basis For Seizing Or Detaining Mr. Hamad As An Enemy
Combatant.
While arguing for unprecedented Executive power,
the Department of Justice in all its pleadings in the Guant namo Bay
cases has, nonetheless, recognized that it must base its arguments
on law. For example, in its Supreme Court brief in Hamdan, the
government cited to various authorities justifying its detention of
enemy combatants, including the Authorization for Use of Military
Force of September 18, 2001, the Presidential Order of November 13,
2001, in particular, and more generally the President’s Article II
powers, the Code of Military Justice, and the Articles of War. Br.
at 16-17 filed in Hamdan. Ex. 27. In the Return in this case, the
government has been less specific, referring to “the President’s
power as Commander in Chief or otherwise.” Ex. 4. Contrary to the
government’s arguments, neither the AUMF, the Presidential Order of
November 13, 2001, nor any other bases for Executive authority
authorize the seizure of civilians who are not on a battlefield and
gave the Department of Defense no jurisdiction over Mr. Hamad.
a. The Authorization For The Use Of Force And The
Order Of November 13, 2001. The AUMF and Presidential Order of
November 13, 2001, do not provide any basis for jurisdiction and
detention of Mr. Hamad.
In Hamdi, the Supreme Court made clear that the
AUMF provided authorization for detention of individuals in the
“narrow category” described. Hamdi, 542 U.S. at 517. Nothing in the
Return filed by the government against Mr. Hamad satisfies any of
the terms in the AUMF. To the extent the government relies on the
AUMF for authorization for Mr. Hamad’s detention, it is unlawful.
With respect to the Presidential Order, nothing
in the Return filed by Respondents alleges that Mr. Hamad “is or
was” a member of Al Qaeda or that he ever engaged, or participated,
in any terrorist activities, the activities that give jurisdiction
under the Executive Order. Neither the AUMF nor the order of
November 13, therefore, provides any legal basis for the detention
of Mr. Hamad.
b. The “Enemy Combatant” Orders Of The Department
of Defense.
Respondents have treated Mr. Hamad as if his
detention were authorized pursuant to the order issued by the
Department of Defense on July 7, 2004, that set out a definition of
“enemy combatant” and established certain procedures for dealing
with enemy combatants. Ex. 5. To the extent that the detention of
Mr. Hamad is argued to    be
authorized under that order, the order is unlawful because the
definition set out
therein exceeds the definition contained in the AUMF of September
18, 2001, the only possible justification for it. However, even
utilizing the Respondents’ definition of “enemy combatant”1without
reference to any limitations imposed by the decisions in Hamdi or
Hamdan, review of the Return reveals that it does not even allege
that Mr. Hamad ever committed any acts that fit within the broadest
definition. At most, the Return alleges that Mr. Hamad “associated
with Al Qaeda,” which does not allege being a “part of” or
“supporting” Al Qaeda. Ex. 5, p. 15. None of the specific “facts”
recited in support of the allegation of “associating” involves
“direct[] support[] [of] hostilities in aid of enemy armed forces.”
Ex. 21-23. The allegations contained in the Return do not satisfy
even the broad and vague standard of the July 7, 2004 order.
The Return shows that Mr. Hamad’s role with WAMY
was entirely that of employee and administrator, including
administrator of a legitimate fully operational general hospital in
Chamkani, Afghanistan, that worked regularly with the United
Nations, World Health Organization, and World Food Program. Ex. 5,p
p. 8, 15-20, 26- 28. Nowhere is there even a suggestion that the
activities in which Mr. Hamad engaged for WAMY were anything other
than legitimate activities. The fact that WAMY, or some
people in WAMY, may support terrorist ideals and
causes is irrelevant to the question of 1 Mr. Hamad believes that
the definition of “enemy combatant” used by the Department of
Defense is overbroad, vague and unconstitutional and refers to it
here without in any manner accepting its validity.
   whether
Mr. Hamad was part of or supported the Taliban or Al Qaeda or any
associated
force or committed any belligerent acts or acts of support. It is
critical to note that WAMY is NOT listed as a terrorist
organization.2 Ex. 2, ¶ 51. In March 2005, the Department of
Defense, through Joint Publication 3-63, the “Joint Doctrine for
Detainee Operations,” provided additional guidance on the definition
of “enemy combatant.” Ex. 24. That publication provides that
anyone who “is affiliated” with an organization listed as a
“terrorist group” under Executive Order 13224 will be classified as
an “EC.” Ex. 24. Review of the “comprehensive list” maintained at
www.treas.gov/ofac/ as of the filing of this pleading shows that
WAMY is not listed. Ex. 2, ¶ 51.
The other three specifications in the Return
relate to LDI.3 At most the specifications say that Mr. Hamad “came
in contact” with persons with responsibility in Al Qaeda. Ex. 5, p.
23. That “fact” does not show what Mr. Hamad did, with whom, or
whether the activity in any manner meets the definition of an enemy
combatant. The allegations in the Return regarding possible contact
with Al Qaeda members while he was working at LDI date from the late
1980's and 1990's. Ex. 5, p. 29. These allegations are so stale
that they cannot fall within any lawful authority to detain.
Moreover, as the sworn evidence shows, Mr. Hamad’s work with LDI was
entirely innocent. Thus, the fact that Mr. Hamad left his
employment with LDI in 1999, before 2WAMY is an International Muslim
Youth organization with chapters worldwide. WAMY provides
humanitarian support to the needy. Ex. 2, ¶ 16, Ex. 7.1- 7.4,
8.1-8.2, 15-19. 3LDI is an organization that provides humanitarian
support. any legal justification for seizures was enacted, means
that his employment with LDI cannot provide jurisdiction for his
detention.
With respect to both WAMY and LDI, the Return
includes unrefuted facts showing that Mr. Hamad was engaged in
legitimate and lawful charitable work for both organizations. Ex.
5, pp. 15-20, 26-28. The Return does not show that Mr. Hamad was
ever part of or supported the Taliban or Al Qaeda, or any associated
force, committed a belligerent act, or directly supported
hostilities in aid of enemy armed forces.
2. The Facts Set Forth In Respondents’ Return Do
Not Satisfy The Requirements For Detaining A Person As An Enemy
Combatant As Set Out In The Decisions In Hamdi And Hamdan. In the
preceding section, Mr. Hamad argued that his detention is unlawful
even under the broad and vague definition of enemy combatant
utilized by Respondents.
After the decisions in Hamdi and Hamdan, however,
it is clear that the detention can only be lawful if it satisfies
the requirements of the laws of war, requirements that are not on
their face included in the Department of Defense statements. The
recognition that the laws of war limit the authority to try a person
who has been seized necessarily extends to the right to detain at
all. The holding of the Supreme Court has now been expressly
adopted by Respondents in the Memorandum issued by Deputy Secretary
of Defense Gordon England on July 7, 2006. Ex. 25.
a. The Department Of Defense Admission.
In a “Memorandum for Secretaries of the Military
Departments” subject “Application of Common Article Three of the
Geneva Convention to the Treatment of Detainees in the Department of
Defense,” dated July 7, 2006, Deputy Secretary of Defense Gordon
England directed that “all DoD personnel” are to adhere to the
standards of Common Article Three of the Geneva Convention as to any
person detained in “the conflict with Al Qaeda.” Ex. 25. This
admission by a party opponent in the habeas corpus litigation moots
any contrary position taken by Department of Justice attorneys
regarding the applicability of portions of the decision in Hamdan to
Guant namo detainees who have not been charged in military
commission proceedings.
b. Law Of War Principles From Hamdi and Hamdan.
Several principles emerge from the decisions in Hamdi and Hamdan
that control analysis of this motion.
Mr. Hamad was a civilian living outside of a war
zone. Ex. 3, ¶¶ 15, 17, Ex. 5, pp. 15-20, 26-28, Ex. 8.3, 11, 14.
Such a person, under long-standing principles of the usages of war,
cannot be seized by a military commander unless he has violated the
laws of war. See William Winthrop, MILITARY LAW
AND PRECEDENTS 816 (Rev’d 2d Ed. 1920) (hereafter Winthrop). In
Winthrop’s treatise on the laws of war, cited with approval
throughout Hamdan, the author recognized the general rule of liberty
with exceptions for charged and adjudicated violations of the law of
war:
While the peaceable citizens of a country under
Military Government are in general exempt from military arrest or
restraint of the person, the governing commander is authorized to
apprehend and restrain all persons guilty of violation of the laws
of war, hostile demonstrations, or public disorders, and in extreme
cases to inflict upon them summary punishment. Winthrop, at
816. This principle is entirely consistent with the different
degrees of authority required for a battlefield commander dealing
with combatants and a person dealing with a civilian far from a
battlefield. Hamdi and Hamdan make clear that the authority of the
Executive to imprison Mr. Hamad is controlled by the law of war. In
Hamdi, the Court referred to the “law of war” as limiting the length
of detention to which a person could be subjected. 542 U.S. at
520. In discussing the authority granted by Congress in the AUMF,
the Court based its understanding on “long standing law-of-war
principles.” Id. at 521. The authority to seize under these
principles is, however, limited to seizures that take place “on the
battlefield.” See Id. at 534.
This is entirely consistent with the realities of
warfare that must accord flexibility to the field commanders who
make the initial decision regarding battlefield seizure of a person
as an enemy combatant, but then accord far more process to decisions
to seize people in other countries, in the middle of the night, in
their homes. Id. The brief references to the law of war in Hamdi
became central to the analysis in Hamdan. With respect to the
President’s authority to convene military commissions, the Court
stated that even in the broad decision in Ex Parte Quirin, 317 U.S.
1 (1942), Congress had simply preserved what power, under the
Constitution and the common law of war, the President had had before
1916.... 126 S.Ct. at 2774. In such a setting, the Court made
clear that the President must comply “with the law of war.” 126
S.Ct. at 2775.
Together, the UCMJ, the AUMF, and the DTA at most
acknowledge a general Presidential authority to convene military
commissions in circumstances where justified under the “Constitution
and laws,” including the law of war. Id.
The Court then identified three circumstances
under which the President could convene military commissions.
Hamdan, 126 S.Ct. at 2775-76. Only the third, that convened as an
“incident to the conduct of war,” was held to be applicable to the
men imprisoned in Guant namo. Such a commission can only be
convened when there is a need “to seize and subject to disciplinary
measures those enemies who in their attempt to thwart or impede our
military effort have violated the law of war.”
Hamdan, 126 S.Ct. at 2776 (quoting Quirin, 317
U.S. at 28-29). Thus, in order for the detention of Mr. Hamad to be
lawful, the Return filed by Respondents must establish that he has
violated the law of war and that his seizure and detention was
consistent with the laws and usages of war.
In Hamdan, the court identified four
“preconditions for exercise of jurisdiction” by a “law-of-war
commission.” 126 S.Ct. at 2777. As relevant to this case, these
are:
1. The offense must have been “committed within
the field of the command of the convening commander.”
2. “[T]he offense charged ‘must have been
committed within the period of the war’.”
3. “[O]nly ‘individuals of the enemy’s army who
have been guilty of illegitimate warfare or other offense in
violation of the laws of war’” may be charged.
4. The offenses must involve either “‘[v]iolations
of the laws and usages of war cognizable by military tribunals’.”
Id. (quoting Winthrop, 836-39).
i. Violations Of Laws And Usages Of War. None of
the four preconditions for the exercise of jurisdiction by any
military commission or tribunal described in Hamdan is met. First,
Mr Hamad is not even alleged to have done anything “within the field
of command of the convening commander.” This is true whether the
“convening commander” is considered to be the commander at Guant
namo, or a commander in the Afghan theater of war, or some other
commander. Mr. Hamad was seized from his home in Peshawar,
Pakistan. Ex. 5, p. 17. When seized, the only activity in which he
was engaged was domestic activities within his home. Ex. 5, p. 17.
He had spent the previous day engaged in his legitimate work
duties. Ex. 3, ¶ 15. He had spent the preceding month at home in
Sudan with his family on vacation. Ex. 5, p. 7, Ex. 10, ¶¶ 7-11,
Ex. 11, ¶¶ 11-13.
With respect to the types of offenses that can be
charged in a military commission, the Court held that conspiracy is
not an offense that constitutes a violation of “the laws and usages
of war.” Id. at 2783. In order for a commission to have
jurisdiction, the charge filed against a prisoner must properly set
forth “not only the details of the act charged, but the
circumstances conferring jurisdiction.” Id. at 2777 (quoting
Winthrop, 842 (emphasis omitted)).
The phrase “the laws and usages of war” refers to
an “American common law of war.” Hamdan, 126 S.Ct. at 2786. What
is proscribed under the law of war is found in a number of sources.
These include 18 U.S.C. § 2441 (which defines
“war crimes”), the Uniform Code of Military Justice, and the Geneva
Conventions. While, prior to June 2006, there was some dispute
about the applicability of the Geneva Conventions to the Guant namo
detainees, Hamdan laid that to rest by specifically referring to the
“four Geneva Conventions” as governing the scope of permissible
government action. Id. As noted above, Respondents have
acknowledged that at least Common Article III of the Geneva
Conventions applies. 18 U.S.C. § 2441 includes in its definition of
“war crime” any act in violation of the Geneva Conventions of 1949,
certain articles of the Hague Convention IV of 1907, and certain
uses of mines and booby-traps. Proscribed in these documents are
such acts as inhumane treatment, rape, murder, torture, and the
like. None include anything remotely resembling charity work for an
organization that has, or some of whose members have, espoused
anti-American ideas. Nor does “associating” or “coming in contact”
with certain people violate the laws and usages of war. None of the
facts in the Return even remotely suggests that Mr. Hamad violated
any of the laws or usages of war.
ii. The Temporal And Territorial Boundaries Of
War. Hamdan makes clear that “the offense alleged must have been
committed both in a theater of war and during, not before, the
relevant conflict.” Hamdan, 126 S.Ct. at 2779.
The earliest date for jurisdiction is September
11, 2001. Hamdan, 126 S. Ct. at 2777 n. 31. The Hamdan Court
stated that any offense “must have been committed within the period
of the war.” 126 S.Ct. at 2777 (quoting Winthrop at 837).
As the Hamdan Court held, the offense alleged
must have been committed “during, not before, the relevant
conflict.” 126 S.Ct. at 2779; see also Hamdi, 542 U.S. at 518
(detention applies to individuals who fought against the United
States “for the duration of the particular conflict in which they
were captured”). The Hamdan Court expressly disregarded any claims
pertaining to acts prior to September 11, 2001. Hamdan, 126 S.Ct. at
2778.
As in the ordinary criminal law one cannot
legally be pu[n]ished for what is not an offence at the time of the
sentence, so a military commission cannot, (in the absence of
specific statutory authority,) legally assume jurisdiction of, or
impose a punishment for, an offence committed either before or after
the war or other exigency authorizing the exercise of military
power.”
Winthrop at 837.
The territorial limitation is similarly clarified
in Hamdan. Quoting from Winthrop, Hamdan stated that jurisdiction
extends only to those “offenses committed within the field of the
command of the convening commander.” Hamdan, 126 S.Ct. at 2777
(quoting Winthrop 836).
The field of command is synonymous with the
theater of war, and extends no further than the battlefield. The
seizure and detention of Mr. Hamad in his home in Pakistan was
geographically outside the bounds of the laws and usages of war.
With respect to the temporal limit, most of the facts alleged in the
Return involve activities that occurred before the United States was
involved in the war in Afghanistan. Thus, the precondition that the
offenses be committed within the period of the war, is not met.
3. The Facts Set Forth In The Return Do Not Show
Any Authority To Seize Or Detain Mr. Hamad Under The President’s
Authority As Commander In Chief Or Any Of The Laws And Usages Of
War.
In various pleadings submitted throughout the
course of the habeas corpus litigation involving other detainees and
in its Return in this case, Respondents have argued that the
detention of individuals in Guant namo Bay proceeds from the
President’s inherent authority as Commander-In-Chief. In Hamdi, the
Supreme Court noted that it did not need to address that issue.
Hamdi, 542 U.S. at 516-17. While Mr. Hamad does not believe that
authority exists for the President to seize and detain civilians who
are not on a battlefield and not engaged in any hostilities, he does
not believe it is necessary to reach any such issue because any such
inherent authority would be cabined by the laws and usages of war.
In various pleadings in the cases of other detainees, the government
has acknowledged that its Article Two assertions of Executive
authority are cabined by the laws of war, see, e.g., Resp. Brief in
Boumediene, et al v. Bush, 04 CV 1166 at p. 9. Ex. 20. Following
the decision in Hamad, there can be no dispute about this issue. As
set out above, the Return does not set forth any facts that would
support the seizure or detention of Mr. Hamad under the laws and
usages of war.
The Return shows that Mr. Hamad was seized in a
friendly nation, from his home, that he was unarmed at the time of
the seizure, and that no evidence was found in his home that linked
him to any terrorist or combatant activities. Ex. 5, p. 17. As a
civilian citizen of a foreign state, Sudan, with which the United
States has diplomatic relations and is not at war, and as a legal
resident of Pakistan, a friendly state with whom the United States
has and had diplomatic relations and is not at war, Mr. Hamad
enjoyed and enjoys the rights of all civilian nationals of friendly
states.
These include the rights set out in the
Extradition Treaty that the United States has with Pakistan.
Extradition Treaty, U.S. - Pakistan, Dec. 22, 1931, 47 Stat. 2122.
Under 18 U.S.S.G. § 3184, the United States is to follow the
extradition treaties when it seeks to pursue criminal charges
against an individual resident in a foreign country. Its failure to
do so is undisputed and is cognizable in habeas corpus. See Jimenez
v. United States District Court for the Southern District of
Florida, Miami Division, 84 S.Ct. 14 (1963).
The writ should issue because no inherent
authority in the Executive can justify detention in the
circumstances of this case.
4. Even Under The Definition Of The Global War On
Terror Posited By Respondents, A Position That Mr. Hamad Rejects,
His Detention Is Unlawful Because He Is A Civilian. The Geneva
Conventions of 1949, to which the United States is a party, are
intended to cover all persons who reside in or near a war zone.
Every person in enemy hands must have some status under
international law: he is either a prisoner of war and, as such,
covered by the Third [Geneva] Convention, a civilian covered by the
Fourth [Geneva] Convention, or [again] a member of the medical
personnel of the armed forces who is covered by the First [Geneva]
Convention. There is no intermediate status; nobody in enemy hands
can be outside the law.
Oscar M. Uhler, et al., III, COMMENTARY IV:
GENEVA CONVENTION RELATIVE TO THE PROTECTION OF CIVILIAN PERSONS IN
TIME OF WAR 51 (Jean S. Pictet ed., 1958).
Article Four of the Fourth Geneva Convention
makes clear that it applies to all persons who are not protected by
the other three 1949 Geneva Conventions who “find themselves, in
case of a conflict or occupation, in the hands of a Party to the
conflict or Occupying Power of which they are not nationals.” The
Return, on its face, shows that Mr. Hamad is being held in violation
of the
Fourth Geneva Convention. He is a civilian and
privileged person not subject to detention in a prison setting such
as Guant namo. Ex. 5, passim, Ex. 10, 11. In addition to violation
of the Geneva Conventions, the Return shows that Mr. Hamad’s
detention violates other treaties. The International Covenant on
Civil and Political Rights, ratified by the United States in 1992,
provides, inter alia, in Article 9.1, that “no one shall be
subjected to arbitrary arrest or detention.” International Covenant
on Civil and Political Rights, March 23, 1976, 999 U.N.T.S. 171.
The uncontroverted facts in the Return show that Mr. Hamad was a
civilian living in a foreign country, engaged in no unlawful
conduct. As such, his arrest and detention were arbitrary and
unlawful.
5. The Seizure Of Mr. Hamad Violated Article 20
Of The Fourth Geneva Convention.
The Court in Hamdan held, and the Deputy
Secretary of Defense has now agreed, that Common Article Three of
the Geneva Conventions is applicable to the war with Al Qaeda. Ex.
25. In Hamdan, the Court stated that it was not necessary to decide
whether the protections of all of the Geneva Conventions were
applicable to the detainees at Guant namo because it was clear that
Common Article Three did apply. Hamdan, 126 S.Ct. at 2795-96. In a
footnote, however, the Court noted that President Bush, a party
opponent in this proceeding, has stated that the Geneva Conventions
do apply to the conflict with the Taliban. Hamdan, 126 S.Ct. at
2795 fn. 60. That statement by the President is an admission by a
party opponent.
The Return filed in this case asserts that Mr.
Hamad is an enemy combatant based on a definition that does not
distinguish between the Taliban and Al Qaeda, nor does it focus
solely on alleged associations with Al Qaeda. Ex. 21-24. If there
is a distinction between the applicability of the Geneva Conventions
to the war with the Taliban and the war with Al Qaeda, a distinction
which Mr. Hamad rejects, it is not clear that this distinction is
applicable in this case. Moreover, in the event that there is any
doubt as to the applicability of the Geneva Conventions, Article
Five provides that should any doubt arise as to whether persons,
having committed a belligerent act and having fallen into the hands
of the enemy, belong in any of the categories enumerated in category
four, such persons shall enjoy the protection of the present
Convention until such time as their status has been determined by a
competent tribunal.
While Article Five of the Third Geneva Convention
refers to persons “having committed a belligerent act,” a category
into which Mr. Hamad does not fall, the rule that a prisoner be
given the benefit of the doubt should be even more applicable to a
person working in hospital administration and charity.
Article 20 of the Fourth Geneva convention
provides:
Persons regularly and solely engaged in the
operation and administration of civilian hospitals, including the
personnel engaged in the search for, removal and transporting of and
caring for wounded and sick civilians, the infirm and maternity
cases shall be respected and protected.
The Return filed by Respondents states without
contradiction that Mr. Hamad was a hospital administrator for WAMY
in 2000 and 2001. Ex. 5, pp. 15, 18-19, 27.
The WAMY General Hospital in Chamkani,
Afghanistan, was the primary civilian hospital in that region of the
country. Ex. 7.1-7.4, 8.1-8.2. Mr. Hamad’s exhibits confirm that
WAMY was a general hospital for the civil population and that Mr.
Hamad served diligently as administrator. The hospital was in no
manner political. Ex. 7.1-7.3. It received support from the United
Nations and World Health Organizations. Ex. 7.1-7.3. After
September 11, 2001, Mr. Hamad continued to perform charitable relief
work for the hospital’s parent organization.
In light of the uncontrovertable evidence in the
Return, the seizure and detention of Mr. Hamad violated
international law at the outset. His imprisonment continues to
violate Article 20 of the Fourth Geneva Convention.
In the Supreme Court briefing on Hamdi, among the
amicus briefs filed was one on behalf of international humanitarian
organizations and associations of international journalists.
Brief of International Humanitarian Organization
and Associations of International Journalists as Amici Curiae, 2004
WL 575744 (Feb. 23, 2004). Their brief discusses, with detail, the
role played by international humanitarian organizations and the
dangers such relief workers face in unstable and ill-defined war
zones. The importance of their work and the reality of the
difficulties they face makes it all the more important to ensure
that those who are covered by Article 20 of the Fourth Geneva
Convention are able to enforce their rights through the writ of
federal habeas corpus.
6. Respondents’ Action With Respect To Mr. Hamad
At An Administrative Review Board Proceeding In 2005 Underscores The
Unconscionable Nature Of His Continued Detention.
By memorandum dated September 14, 2004, the
Department of Defense established what it calls an Administrative
Review Board process for detainees at Guant namo. Ex. 28.
This process is intended to determine whether the
government should continue to detain individuals at Guant namo who
had previously been through Combatant Status Review Tribunal
proceedings. A small percentage of the detainees who have been
through the Administrative Review Board process have not received
the results of the proceeding from the Department of Defense
personnel at Guant namo.
In a press statement released on February 9,
2006, the Department of Defense stated that it had a list of
approximately 134 detainees who it had determined should be released
from imprisonment at Guant namo or transferred. Ex. 24. In the
spring of 2006, a number of individuals, including 16 nationals of
Saudi Arabia, were repatriated to their home countries. Ex. 3, ¶
13. A significant number, if not all of these individuals, had
attended ARB proceedings in 2005 and, like Mr. Hamad, had been given
no
determination regarding their status. Ex. 3, ¶
13. Mr. Hamad has been advised by interrogators at Guant namo in the
past six months that he is among the individuals in the group of
detainees who have been cleared for release. Ex. 3, ¶ 14. His
continued imprisonment under these circumstances has no
justification. As set out in the following section on remedy, the
government should be ordered to either repatriate Mr. Hamad
immediately or release him into the United States.
7. Remedy.
Mr. Hamad seeks an order from this Court
requiring the Department of Defense to release him from imprisonment
forthwith. Mr. Hamad wants to return to Sudan and believes that
there will be no problems with his repatriation. Ex. 3, ¶ 16.
During the time in which the United States Government is working
with the Sudanese government for Mr. Hamad’s repatriation, Mr. Hamad
seeks an order directing the government to release Mr. Hamad under
reasonable supervisory conditions.
The Court has broad authority under 28 U.S.C. §
2243 to formulate equitable relief as “law and justice require.”
See Sanders v. United States, 373 U.S. 1, 17 (1968) (habeas corpus
is governed by equitable principles). In Martinez v. Clark, 543
U.S. 371 (2005), the petitioners were Mariel Cubans who were
indefinitely detained because they could not be repatriated to Cuba
in the reasonably foreseeable future. The Court held that the
government did not have the authority to indefinitely detain them
even though they had never been “admitted” into the United States,
rejecting the government’s argument that it had the authority to
detain because the Mariel Cubans were paroled into the United
States, and thus, stood as if on the border requesting admission.
543 U.S. at 386. Martinez held that they were to be treated as any
other person who was subject to deportation but who could not be
removed. 543 U.S. at 385. Under the        removal
statute, 8 U.S.C. §1231(a)(6), as interpreted in Zadvydas v. Davis,
533 U.S.
678 (2001), detention while removal was being arranged was limited
to six-months, after which the person was to be released on
conditions of supervision until repatriation is effectuated. 543
U.S. at 385-86.
Mr. Hamad is in the same position as the
petitioners in Martinez. As demonstrated above, the government does
not have jurisdiction to detain Mr. Hamad as an enemy combatant.
Accordingly, he stands as if at the border, and must be treated as
any other person who is awaiting repatriation. Mr. Hamad, like Mr.
Martinez, has been in custody much longer than the 6 months allowed,
and should be released in the United States on conditions of
supervision until he can be repatriated.
CONCLUSION
For all the reasons set forth herein, and as
demonstrated in the exhibits submitted herewith, this Court should
conclude that there is “no genuine issue as to any material fact,”
that Mr. Hamad is “entitled to a judgment as a matter of law,” and
order his immediate release.
ملحق 2
اللجنة
العربية لحقوق الإنسان
ARAB COMMISSION FOR HUMAN RIGHTS
COMMISSION
ARABE DES DROITS HUMAINS
باريس
في 18/3/2002
سعادة
سفير الولايات المتحدة في مصر
الموضوع:
الاعتقال التعسفي لسجناء غوانتانامو باي
سعادة
السفير،
تعرب
اللجنة العربية لحقوق الإنسان والمركز العربي لاستقلال القضاء
والمحاماة عن قلقهما البالغ تجاه وضع المعتقلين السياسيين في القاعدة
الأمريكية غوانتانامو باي، خاصة وأن المعلومات الواردة من داخل السجن
رهينة القوات العسكرية الأمريكية وحدها ولا يمكن التحقق منها من طرف
محايد.
وقد توجهت
اللجنة العربية لحقوق الإنسان والمركز العربي لاستقلال القضاء
والمحاماة إليكم منذ مطلع العام بطلب من أجل إجراء بعثة تحقيق دولية
حول أوضاع السجناء غير الطالبان، الذين ترفض السلطات الأمريكية
اعتبارهم سجناء حرب وتعطيهم وصفا غير موجود في القانون الدولي. وحتى
اليوم لم نتلق موافقة على طلبنا.
السيد
الرئيس،
إن اللجنة
العربية لحقوق الإنسان وقرابة عشرة منظمات دولية غير حكومية قد سبق
وأعربوا عن قلقهم من طريقة الاعتقال وإجراءات التحقيق وطبيعة الاتهام.
ونحن ندعم وجهة النظر الحقوقية التي تعتبر اعتقالهم غير قائم على أسس
قانونية دولية وحقوق إنسانية وبالتالي ذو طابع تعسفي.
إننا في
اللجنة العربية نجدد في هذه الرسالة مطالبتنا السماح للدكتور هيثم مناع
(فرنسا) والدكتور غانم نجار (الكويت) والمحامي ناصر أمين (مصر) بزيارة
معتقل غوانتانامو.
شاكرون لكم
تدخلكم لدى سلطات بلدكم من أجل ذلك،
تفضلوا،
السيد الرئيس، بتقبل فائق الاحترام والتقدير.
عن اللجنة
العربية لحقوق الإنسان
الدكتور
منصف المرزوقي
ملحق رقم 3
الأمم المتحدة
المجلس الاقتصادي
والاجتماعي
UNITED NATIONS Economic and Social Council
Distr. GENERAL E/CN.4/2003/8
16 December 2002 ARABIC Original: ENGLISH and
FRENCH
لجنة حقوق
الإنسان
الدورة
التاسعة والخمسون
البند 11
(أ) من جدول الأعمال المؤقت
الحقوق
المدنية والسياسية، بما في ذلك مسائل:
التعذيب
والاحتجاز
تقرير
الفريق العامل المعني بمسألة الاحتجاز التعسفي
الرئيس-المقرر : السيد لوي جوانيه
(A) GE.02-16026 310103 040203
ثالثا-
الرأي القانوني بشأن إجراءات حرمان المحتجزين في خليج غوانتانامو من
الحرية
61-
تلقى الفريق العامل عدة رسائل ادعاءات بطبيعة إجراءات
الاحتجاز التعسفية المطبقة في الولايات المتحدة في إطار التحقيقات
الجارية في أعمال 11 أيلول / سبتمبر 2001 الإرهابية. ويمكن تصنيف هذه
الرسائل في فئتين. تتعلق الفئة الأولى بالمحتجزين في السجون الموجودة
داخل أراضي الولايات المتحدة، والثانية بالمحتجزين في قاعدة غوانتانامو
البحرية التي أعدت لتصبح مركز احتجاز.
62-
وفي رسالة مؤرخة 22 كانون الثاني/يناير 2002، وجهها رئيس - مقرر
الفريق العامل إلى الممثل الدائم للولايات المتحدة لدى مكتب الأمم
المتحدة في جنيف طالبا من حكومته أن تدعوه لزيارة البلد كي يدرس
ميدانيا الجوانب القانونية للمسألة. وسوف يراعي الفريق العامل أحكام
المادتين 4 و15، الفقرة 2، من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية
والسياسية، كي يكون من الصرامة والموضوعية قدر الإمكان.
63-
وإذ ظلت هذه الرسالة من دون ردّ، وجّه الرئيس – المقرر رسالة ثانية في
25 تشرين الأول /أكتوبر 2003، طالبا تزويده بالمعلومات التالية بشأن
الأشخاص المحتجزين في خليج غوانتانامو:
( أ) كم
هو عدد الأشخاص المحتجزين حاليا في خليج غوانتانامو؟
(ب) متى
وصل أول محتجز؟
(ج) هل
أُخبر المحتجزون بالتهم الموجهة إليهم؟ وإذا كان الحال كذلك، من هي
السلطة التي وجهت إليهم التهم وبموجب أي إجراءات قانونية؟
(د) هل
يمكن للمحتجزين الاستعانة بمستشار قانوني؟ وإن كان كذلك، فهل يمكنهم
اختياره بحرية أم هو يفرض عليهم تلقائيا؟
(ه) هل
يسمح للمحتجزين بمقابلة محاميهم؟ وإن كان الحال كذلك، فهل المقابلات
سرية؟
(و) هل
يقدّم المحتجزون لممثل الادعاء؟ وإذا كان كذلك، في حدود أي فترة زمنية
يجري ذلك؟
(ز) هل
يمثل المحتجزون أمام محكمة في آخر المطاف؟ وإن كان الحال كذلك، في حدود
أي فترة زمنية؟
64- وبما
أن هذه الرسالة قد ظّلت أيضا من دون جواب، فقد بتَ الفريق العامل في
ضوء عناصر التقدير التالية:
الفئة
الأولى( الأشخاص المحتجزون في أراضي الولايات المتحدة). بعد دراسة
الحالتين اللتين قدمتا إليه، حدد الفريق العامل الموقف المبدئي التالي
في رأيه رقم 21/2002 (1.
E /CN 4/2003 /8/ Add)
المتعلق بهذه الفئة:
"يرى
الفريق أن هذه الحالة، بما أن السيد فلان والسيد علاّن قد احتجزا منذ
أكثر من (14) شهرا وفي عزلة على مايبدو، دون توجيه أي اتهام إليهما
رسميا، ودون الإذن لهما بالاتصال بأسرتيهما، ودون أن تبت محكمة ما
مشروعية احتجازهما " حالة من شانها أن تضفي طابعا تعسفيا على احتجازهما
بموجب المادتين 9 و14 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية
والسياسية. وتضمن هاتان المادتان، على التوالي، حق الرجوع إلى سلطة
قضائية مختصة لكي تفصل في قانونية الاعتقال، والحق في محاكمة عادلة.
الفئة
الثانية( الأشخاص المعتقلون في خليج غوانتانامو)، قبل البت في الطابع
التعسفي أو غير التعسفي لحالات الاحتجاز المندرجة في هذه الفئة، حدد
الفريق العامل الإطار القانوني والذي ينبغي مراعاته، أي من جهة اتفاقية
جنيف الثالثة(بشأن معاملة أسرى الحرب)، ومن جهة أخرى العهد الدولي
الخاص بالحقوق المدنية والسياسية وهما سكان الولايات المتحدة طرفا
فيهما.
حول
اتفاقية جنيف الثالثة.
أحاط الفريق العامل علما بادئ ذي بدء بتأويل السلطات الأمريكية الذي
يفيد بأن هذين المحاربين يندرجان في فئة من نوع خاص، تسمى بفئة "
الأعداء المقاتلين". وبهذه الصفة، "لا تشملها اتفاقية جنيف، وليس لهما
الحق في مركز أسرى الحرب المنصوص عليه في المعاهدة" ( تصريح الناطق
الصحفي باسم البيت الأبيض في 2 شباط/فبراير 2002 ).
فضلا عن
كون التأويل محل نقاش، فإن الفريق العامل يشير إلى أن السلطة المختصة
في تحديد وضع أسرى الحرب ليست السلطة التنفيذية وإنما السلطة القضائية
وفقا لأحكام الفقرة 2 من المادة 5 من اتفاقية جنيف الثالثة، التي تنص
على ما يلي: " وفي حالة وجود أي شك بشأن انتماء { أسرى الحرب} إلى إحدى
الفئات المبينة في المادة 4 {...} فإن هؤلاء الأشخاص يتمتعون بالحماية
التي تكفلها هذه الاتفاقية لحين البت في وضعهم بواسطة محكمة مختصة
تابعة للسلطة العاجزة.
غير أن
السلطة القضائية الأمريكية التي رُفعت لها الدعوة ( محكمة دائرة
كولومبيا) صرحت بأنها غير مختصة محليا، لأن إقليم غوانتانامو يحكمه
اتفاق أُبرم في 1903 بين الولايات المتحدة وكوبا، وبالتالي لا يمكن
اعتباره فوق الأراضي الأمريكية.
يرى الفريق
أنه من المفيد التذكير في هذا الصدد، بأن السلطات الأمريكية قد
استجابت، برسالة مؤرخة 14 أيلول/ سبتمبر 1995، لطلب الفريق العامل،
ودعته لزيارة المهاجرين وملتمسي اللجوء الهايتيين المحتجزين في قاعدة
غوانتانامو البحرية، إلا أن هذه الزيارة قد أجلت في آخر المطاف إلى أجل
غير مسمى، بعد إصدار حكم من محكمة أمريكية في 1996 ( محكمة
الدائرة الشرقية لولاية نيويورك ). فقد أمرت هذه المحكمة بالإفراج عن
المحتجزين بعد أن أعلنت عن اختصاصها. يقترح الفريق العامل مراعاة هذه
السابقة في النقاش القائم بشأن تطبيق الفقرة 2 من المادة 5، من اتفاقية
جنيف الثالثة، المذكورة أعلاه.
يستنتج
الفريق العامل مّما سبق أنه، ما لم تبت في النزاع سلطة قضائية مختصة
بالمعنى المبين في الفقرة 2 المذكورة أعلاه، يتمتع المحتجزون " بحماية
{ ....} الاتفاقية"، كما هو متوخّى من الفقرة 2، وهذا يعني أنهم
يتمتعون بحماية المادة 13 ( يجب معاملة أسرى الحرب معاملة إنسانية في
جميع الأوقات") من جهة، ومن جهة أخرى، يتمتعون بمراقبة قانونية
الاحتجاز، وبالحق في محاكمة عادلة كما هو متوخى من المادتين 105 و106
من نفس الاتفاقية ( الإعلام بالتهم، ومساعدة محامٍ، ومساعدة مترجم
فوري، الخ..)، بحيث أن غياب هذه الضمانات يجعل من احتجازهم احتجازاً
تعسفياً.
حول
العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
بما أن الولايات المتحدة طرف في العهد، في حالة ما لم تعترف السلطة
المختصة بمركز أسرى الحرب، يظل وضع المحتجزين تحكمه أحكام العهد ذات
الصلة، وخاصة منها المادتين 9 و14 ، تضمن الأولى منهما حق الرجوع إلى
محكمة مختصة لكي تفصل في قانونية الاعتقال، والثانية الحق في محاكمة
عادلة.
لاريب أن
مكافحة الإرهاب تتطلب إجراءات معينة تحدّ من بعض الضمانات، بما في ذلك
ما يتعلق بالاحتجاز وبالحق في محاكمة عادلة. وتنص فعلاً المادة 4 من
العهد على مثل هذا التقييد " في حالات الطوارئ التي تتهدد حياة الأمة"،
شرط- كما تذكر بذلك اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في تعليقها العام رقم
29 – أن يُحترم إجراء التبليغ الذي تنص عليه الفقرة 3، التي مفادها أن
" على أية دول طرف{....} استخدمت حق عدم التقييد أن تعلم الدول الأطراف
الأخرى فوراً، عن طريق الأمين العام للأمم المتحدة، بالأحكام التي لم
تتقيد بها وبالأسباب التي دفعتها إلى ذلك " . غير أن الولايات المتحدة
لم تفعل ذلك إلى اليوم.
وبناء على
ذلك، يرى الفريق أنه ليس له الأهلية للبت في انطباق أو عدم انطباق مركز
أسرى الحرب على الأشخاص المحتجزين حاليا في خليج غوانتانامو، غير أن
ولايته تخوله صلاحية تقدير إذا ما كان غياب الحد الأدنى من الضمانات
المنصوص عليها في المادتين 9 و 15 من العهد، من شأنه أن يضفي على
الاحتجاز طابعا تعسفيا، لاسيما وأن الحكومة المعنية لم تقم بالإعلان
المنصوص عليه في الفقرة 3 من المادة 4 من العهد.
وبعبارة
أخرى، طالما لم تبيت " سلطة قضائية مختصة " في منح أو عدم منح مركز
أسرى الحرب، سوف يتمتع الأشخاص المعتقلون في غوانتانامو مؤقتا
بالضمانات المنصوص عليها في المادتين 105 و106 من اتفاقية جنيف
الثالثة.
في حين،
بمجرد أن تفصل هذه السلطة القضائية:
-
إما أن تبت في صالح مركز أسرى الحرب وبالتالي يتمتع
الأشخاص المعنيون وبصفة نهائية بالضمانات المنصوص عليها في اتفاقية
جنيف الثالثة
-
وإما أن تحكم بعدم التمتع بمركز أسرى الحرب، فتحل
الضمانات المنصوص عليها في العهد والمذكور أعلاه ( في المادتين 9 و 14
) محل المادتين 105 و106 من اتفاقية جنيف الثالثة، إذ تكون هاتان
الأخيرتان قد أصبحتا لاغيتين.
وفي
الختام، يذكر الفريق العامل، أن محكمة البلدان الأمريكية، بقرارها
الصادر في 12 آذار/ مارس 2002، قد طلبت من الولايات المتحدة" اتخاذ
تدابير عاجلة كي تبت سلطة مختصة في الوضع القانوني لمحتجزي خليج
غوانتانامو".
ملحق
رقم 4
E
الأمم المتحدة
المجلس
الاقتصادي والاجتماعي
(A) GE.03-12797 080403 080403
Distr. GENERAL
E/CN.4/2003/G/73 7 April 2003 ARABIC Original:
ENGLISH
الحقوق
المدنية والسياسية، بما في ذلك مسائل:
التعذيب
والاحتجاز
رسالة
مؤرخة 2 نيسان/أبريل 2003 موجهة من البعثة الدائمة
للولايات
المتحدة الأمريكية لدى مكتب الأمم المتحدة
في جنيف
إلى أمانة لجنة حقوق الإنسان
تتضمن
الوثيقة المرفقة ملاحظات الولايات المتحدة الأمريكية بشأن تقرير الفريق
العامل المعني بمسألة الاحتجاز التعسفي (8/2003/4.
E /CN)
ونرجو نشر
هذا الرد كوثيقة من وثائق الأمم المتحدة التي ستتاح لجميع المندوبين
عند النظر في البنود المدرجة في إطار البند 11 من جدول الأعمال.
التوقيع:
جيفري دي لورنتس
مستشار
الشؤون السياسية
مستنسخ في
المرفق كما ورد، وباللغة العربية التي قدم بها فقط
(A) GE.03-12797 080403 080403
الملحق 5
UNITED
NATIONS
E
Economic and
Social Council
Distr. GENERAL
E/CN.4/2003/G/73 7 April 2003 Original: ENGLISH
COMMISSION ON HUMAN RIGHTS
Fifty-ninth session Agenda item 11 (a)
CIVIL AND POLITICAL RIGHTS, INCLUDING THE
QUESTIONS OF:
TORTURE AND DETENTION
Letter dated 2 April 2003 from the Permanent
Mission of the
United States of America to the United Nations
Office at Geneva
addressed to the secretariat of the Commission on
Human Rights
The enclosed document is intended as an
observation from the United States of America
on the “Report of the Working Group on Arbitrary
Detention” (E/CN.4/2003/8).
Please publish this response* as a United Nations
document to be available for all
delegates when considering items under agenda
item 11.
(Signed): Jeffrey De Laurentis
Counsellor for Political Affairs
Response of the Government of the United States
of America to the December 16, 2002 Report of the Working Group on
Arbitrary Detention
The
Government of the United States welcomes the opportunity to respond
to the above-mentioned Report relating to detention at Guantanamo
Naval Base (Guantanamo). The Report concluded that until a tribunal
convened under Article Five of the Third Geneva Convention of 1949
has determined whether individuals detained at Guantanamo enjoy
prisoner-of-war (POW) status, detainees provisionally enjoy the
protection of the Geneva Convention, including the right to review
of the lawfulness of their detention and the right to a fair trial
under Articles 105 and 106. The Report further concluded that where
the benefit of POW status is not recognized by a competent tribunal,
the right of detainees would be governed by the International
Covenant on Civil and Political Rights, which guarantees review of
the lawfulness of detention and the right to a fair trial under
Articles 9 and 14.
The United States Government refers to its letter
to the Working Group of December 17, 2002, respecting detention at
Guantanamo, which is incorporated in this Response. As noted in that
letter, the mandate of the Working Group does not include competence
to address the Geneva Conventions of 1949 or matters arising under
the law of armed conflict. Nevertheless, the United States
Government, in a spirit of cooperation, offers this response to the
Working Group Report.
The United States Government respectfully
disagrees with the conclusions reached by the Working Group that the
individuals detained at Guantanamo are entitled to a review of the
lawfulness of their detention. As the Working Group is aware, on
September 11, 2002, terrorists used unlawful and perfidious means to
attack innocent civilians in the United States. These acts, as the
United Nations Security Council recognized, constituted a threat to
international peace and security. Since September 11, the United
States has exercised its inherent right of self-defense as
recognized in Article 51 of the Charter of the United Nations and UN
Security resolutions 1368 (12 September 2001) and 1373 (28 September
2001) and has used other lawful and reasonable means to thwart
further attacks by enemy combatants on American persons and
property.
ملحق 6
بيــان
(نهاية آذار/مارس 2002)
بعد مذبحة قلعة جانغي حيث تعرض مئات أسرى الحرب العرب إلى تصفية
جماعية مشبوهة الظروف (ما فتئت منظمة العفو الدولية واللجنة العربية
لحقوق الإنسان ومنظمة العدالة العالمية تطالب بالتحقيق فيها)، يواجه
الرأي العام الدولي والعربي قضية أليمة أخرى تطرح بجدّ مصداقية كل
الأطراف في الالتزام بقيم وعالمية حقوق الإنسان، نعني وضعية الأسرى
العرب في المعتقلات الأمريكية والباكستانية والأفغانية وخاصة وضعية
عائلاتهم المشردة والمجهولة المصير.
إننا نثير
هذه القضية خارج أي موقف سياسي أو عقائدي ومن منطلق مبدئي بحت دفاعا عن
قيم غير قابلة للتجزئة ولا تحتمل الخطاب المزدوج.
من هذا
المنطلق, نحن الموقعين أدناه :
1-نعرب عن استنكارنا الشديد
للمعاملة القاسية والمهينة التي يتعرض لها المساجين العرب في السجون
الباكستانية والأفغانية والأمريكية من اعتداء على حرمتهم الجسدية
وكرامتهم الإنسانية بسوقهم مصفدين بالأغلال وحجزهم في السرية وعدم
توفير اي ضمانة جدية لتوفر الدفاع عن حقوقهم الإنسانية غير القابلة
للتصرف أيا كانت الظروف والأسباب
.
2- نشجب
بقوة صمت الحكومات العربية حول مأساة آلاف العائلات المشردة بين
أفغانستان وباكستان التي تعطي مرة أخرى عينة جديدة لاستخفافها
بمواطنيها.
3- نطالب
بتطبيق اتفاقية جنيف الثالثة المتعلقة بأسرى الحرب على المقاتلين
العرب في أفغانستان، فهذه المعاهدة لا تعترف بالتصنيف الغريب الذي
اخترعته الإدارة الأمريكية عن المحاربين غير القانونيين.
وحيث لا
يمكن تصنيف الأسرى العرب في عداد المرتزقة أو الجواسيس، فهم بالضرورة
أسرى حرب وتنص الاتفاقية على أنه لا يجوز محاكمتهم إلا في حال ارتكاب
جرائم حرب.
4- نطالب
الحكومات العربية بالاضطلاع بمسؤولياتها في الدفاع عن حقوق مواطنيها
الأسرى أيا كانت التهم التي يمكن أن توجه لهم في بلدانهم، وذلك من باب
الحرص على الكرامة الإنسانية واحترام سيادة الدولة وواجبها في حماية
مواطنيها في كل الظروف. كما نطالبها باتخاذ الإجراءات الكفيلة بترحيل
النساء والأطفال الأبرياء وإنقاذهم من حالة ضياع تشرد تشكل وصمة عار
على جبين كل العرب.
5-نهيب
بكل منظمات حقوق الإنسان للتصدي لمنطق الانتقام والتنكيل الذي يسود
تصرفات الحكومات الغربية والعربية تجاه هذه القضية حتى يبقى القانون
الدولي سيد الموقف والمرجع الوحيد. إن في ذلك ما يسهم في التقليل من
حالة التشنج التي صاحبت الحرب ويقلل من مخاطر الاستقطاب والصراعات
القومية والدينية.
أولى
التواقيع
الدكتور هيثم مناع (سورية) ، الدكتورة فاتحة طلحيت
(الجزائر)، المحامي ناصر أمين (مصر) الدكتور منصف المرزوقي (تونس)،
الدكتورة فيوليت داغر (لبنان)،
الدكتور غانم النجار (الكويت)، الأستاذ ناصر الغزالي
(سورية)، الفنان جاك الجراح (سورية)، الفنان حسام عبد الله (مصر)،
الدكتور سعد النونو (فلسطين)، الدكتور سعيد مقبل (فلسطين)، الدكتورة
لقاء أبو عجيب، الدكتور عبد الرحمن النعيمي، المحامي مصطفى الحسن
(مصر)، المحامي نجيب الحسني (تونس)، المحامي محمد أبو حارثية (فلسطين)،
الأستاذة مجد الشرع (سورية)، المهندس إياس المالح (الولايات المتحدة)،
الدكتورة أمينة القاضي (الجزائر)، الدكتور أحمد المناعي (تونس)،
الدكتور سعد محمد (مصر)، الأستاذة إيرلا غرومان (الدانمارك)، الدكتور
منذر صفر (تونس)، الأستاذ باسل شلهوب (جنيف)، السيدة فطمه رضا
(المغرب)، الدكتور محمد عبد الإله (فيينا)، الأستاذ عباس شبلاق (لندن)،
المحامي نجيب النعيمي (قطر)، الصحفية سهام بن سدرين (تونس)، الدكتور
كاظم حبيب (العراق)، الدكتور محمد أنور كتشوكالي (الجزائر)، المحامي
أحمد فوزي إبراهيم (مصر)، المحامي رشيد مصلي (سويسرا)، الأستاذ محمود
عيد (مصر)، الحقوقي وضاح بن إدريس، الحقوقي صبري محمد حسن (مصر)،
الأستاذة سميحة بن حميد (المغرب)، المحامي هيثم المالح (سورية)،
الدكتور صلاح الدين سيدهم (الجزائر)، الأستاذ عفيف غانمي (تونس)،
الأستاذ عبد الرحيم صابر (الولايات المتحدة)، الأستاذ المصطفى صوليح
(المغرب)، الأستاذ أمين سيدهم (الجزائر)، المحامي ابراهيم التاوتي (الدانمارك)،.
عودة
|